历史

4(1/2)

    而起,说要为我表演女人是如何自我满足的。

    多么奇妙啊!她们张开双腿,手指按在阴蒂上,前后挖掘,一只手尽情地把

    已经坚硬的乳头揉得更加坚挺。

    可是我多么希望她们能让我那活儿进入她们的身体啊!因为我早就盼望着能

    在女人那润滑的洞中失去童贞。

    一星期后,我路过谷仓时,父亲的女厨叫住了我。她正在那儿收集晚餐所需

    的鸡蛋。

    「你好,年轻的先生,」她微笑着。

    我忍不住想︰她的嘴唇、她的双乳、臀部和大腿是多么漂亮。

    「你好,弗蕾雅!」

    我回答时,很难堪地发现我那活儿已经胀大起来了,「你在干什么?」

    「哦,我在拣鸡蛋呢,先生,」她回答说,「可你知道这活儿实在乏味。

    我忍不住在想,我是不是更喜欢跟你一起到草堆里玩翻跟头的游戏。」

    她的直率让我大吃一惊,可我一点也没害怕。如果有什么异样的话,就是听

    到她说这种下流话时,我那活儿胀得更大了。

    但是一阵悲伤刺痛了我那蹦蹦乱跳的心︰是啊,一看见我那东西的大小,她

    就绝不会与我干那事儿了。

    我还是下了马,把马绑在谷仓一边,跟着弗蕾雅进了阴冷黑暗的仓房。里面

    只有在草堆上乱窜的鸡的叫声,脏乱不堪,散发出阵阵鸡屎的臭味,我可并不在

    乎,也许在这昏暗的地方,等她发现我那活儿大过了头时已经太迟了。

    一进谷仓,弗蕾雅就转过身去,把背对着我,要我帮她脱衣服。我颤抖着去

    解她身上那件粗布外衣,好不容易才解下带子。她把我那双不熟练的手甩开,自

    己把外衣,还有亚麻布衬衫拉到臀部下面,然后把衣服留在谷仓的地上,朝我转

    过身来。她对我笑着,那是种乡下姑娘直率、诚实的笑,一种直截了当要献身的

    表情。

    因为弗蕾雅愿意让我如愿,我就急急忙忙在她面前拉下了衣服。然而,在我

    脑海深处依然有一种与生俱来的担心,这种担心由于最近一次和阿尔杰威丝姐妹

    俩的经历变得更为强烈。

    我好不容易才把短外衣、衬衫和马靴脱掉,只留下一条紧身裤没脱,心里已

    经在猜想这年轻女人会有怎样的惊愕、托辞、拒绝甚至逃逸。可我觉得现在已无

    法罢手了,我那活兄就像一头巨兽的心脏一样活蹦乱跳,我心里知道我必须得到

    这姑娘。我还知道,谷仓里不算太黑,我的一切都逃脱不了弗蕾雅那双